Title : Les trois petits cochons et le grand méchangement climatiqueCredits : Héloïse Gautier, Marie Gros
Storyteller : Après avoir échappé au Grand méchant Loup, les 3 petits cochons, qui vivaient ensemble, avaient rapidement réalisé que la vie entre frères et sœur n’était pas aussi rose qu’ils l’avaient imaginée. En quête d’indépendance, ils avaient chacun décidé de s’installer sur une île de l’Archipel Cochon. Aline Alex Aubin
Ils y coulaient des jours heureux, mais, c’était sans compter le réveil d’un nouvel ennemi, moins poilu mais tout aussi redoutable : le grand méchangement climatique…
Radio : Les éléments se déchaînent encore sur l’île de “Trodo”. C’est le troisième cyclone cette semaine, nous souhaitons bonne chance à ses habitants ! Seigneur, les conséquences du changement climatique peuvent être effrayantes…Radio : … Il devrait pleuvoir des cordes, attention aux inondations…Alex : Mon canal !
Radio : Au vu du vent, les vagues devraient atteindre des hauteurs record…Alex : Saperlicochon ! Ma digue ! … Et mes pauvres cannes à sucre…Radio : Dans ces conditions, nous vous invitons à bien rester chez vous !Alex : Quoi, de la boue maintenant ? RAS-LE-GROIN, je m’en vais !
Narrateur : Et c’est ainsi qu’Alex, le premier cochon, se mit en quête d’un nouveau toit…Alex : Frère Aubin pourra peut-être m’offrir un abri…
Narrateur : Aubin vivait sur une île où il faisait toujours beau et chaud : l’île “Fécho”. Après une rude traversée, Alex rêvait d’un repos salvateur.Alex : C’est bien ici ! Pas de cyclone ou d’inondation à l’horizon…Aubin : Attends, bientôt tu ne supporeteras plus le soleil non plus… Avec le changement climatique, c’est devenu intenable. Au fait, tu ne voudrais pas mettre un pantalon ?
Alex : Quelle fournaise ici ! Et qu’est ce que c’est que …cette ridicule taille d’arbre ? Aubin : C’est beau et propre, tu n’aimes pas ? Même si on ne dirait pas non à un peu plus d’ombre… Alex : …Ou sinon arrête juste de porter des pantalons…Aubin : Et regarde mes pauvres cultures ! Alex : Tu es sûr que le sujet, c’est le soleil ? J’aurais tendance à dire que tu n’as juste pas la main verte…(thought) C’est moi où ça sent le brûlé ?
Aubin : Même ma forêt souffre ! Les sapins sont en train de dépérir, je n’aurai bientôt plus rien à récolter…Alex : Aubin ?! Je crois qu’on a un problème plus urgent…Storyteller : Et c’est ainsi que les deux frères décidèrent de rejoindre l’esprit libre mais incompris de la fratrie : leur soeur Aline.Aubin : AAAAAHHH Alex : Sauve qui peut !
Storyteller: Aline vivait paisiblement sur une île pittoresque. Il y faisait chaud, il y avait trop d’eau, mais elle y était bien. Elle l’appelait l’île d“Onébien”.Aubin : Alex, mon frère Alex, ne vois-tu rien venir ? Alex : Je vois notre sœur dans son hamac, comme à son habitude… Tss, toujours à se la couler douce Aubin : Aline ! Tu as l’air bien ici, comment fais-tu ? Nos îles sont devenues invivables…Alex : Trop d’eau ! Trop chaud !Aline : Bonjour mes petits porcelets ! Venez, je vais vous montrer : mes solutions, je les trouve dans la nature !
Aubin : C’est le fouillis tes arbres, tu devrais les tailler comme moi ! Aline : Au contraire, plus ils sont grands, plus l’air devient frais Et Alex semble apprécier leur ombre. Alex : Oh. Mon. Dieu. Qu’est-ce que c’est que ça ? Tu n’as pas de canal ?Aline : Cher frère, ce sont des “méandres”. Ils aident à ralentir l’eau lors des inondations, comme celle qu’il y a eu juste avant votre arrivée.
Aubin : En fait, la nature peut nous aider à faire face aux conséquences du changement climatique !Alex : On est pas mal sur ton île. On peut s’installer ici avec toi ? Aline : Désolée les frérots, je n’ai pas de place pour vous. Et si on améliorait plutôt vos pauvres petites îles ?Storyteller : Et c’est ainsi qu’ils décidèrent de retourner sur leurs îles, dans l’espoir de les rendre vivables à nouveau, avec l’aide d’Aline et de la nature…
Storyteller : Ils retournèrent d’abord sur l’île Fécho…Aline : On a du pain sur la planche !Storyteller : La forêt de sapins d’Aubin avait brûlé, mais des petites pousses avaient déjà commencé à sortir de terre. Aubin : Allez hop, on arrache tout ça, puis on replante mes sapins ! Aline : Tu es sérieux ? Laisses les pousses de feuillus et les vieilles souches en place, elles amèneront vie, diversité et humidité dans ta forêt. Adieu les feux de forêt !
Storyteller : … Dans les champs, les herbes avaient bien poussé…Aline : Stop ! Pose cette tronçonneuse ! Pas besoin de tailler ta haie ni de tondre l’herbe : elles infiltrent et gardent l’eau dans le sol pendant la sécheresse. Elles te rendent service ! Storyteller : Le dernier défi était la ville, véritable fournaise sous un soleil brûlant.Aubin : Compris ! Pas de taille ! Pourquoi est-ce que tu as toujours raison ? Alex : Ouais, c’est assez pénible.
Aubin : Merci les amis ! Avec plus de nature, il fera moins chaud sur l’île Fécho !Aline : Trodo, à nous !
Storyteller : Ils arrivèrent sur Trodo, où la tempête s’était calmée.Aubin : Wow, c’est encore pire, ici !Alex : Allez, on reconstruit tout !!Aline : Lâche cette truelle Alex, on a dit qu’on ferait avec la nature. Aline : Au boulot ! D’abord, il faut stabiliser la maison et limiter les futures coulées de boue. Des idées ?Alex : Si je ne peux pas construire de mur en pierre, c’est un mur végétal que je vais planter! Aubin : Bonne idée, la haie retiendra la boue.
Aubin : On doit creuser encore longtemps ? Alex : Mon canal…Aline : Le temps qu’il faudra ! Adieu vieux canal, bonjour petit ruisseau…Aline : Là ! Quand la mangrove aura poussé, elle fera le même travail qu’une digue, mais en mieux ! Aubin : A bas la digue !Aline : Ne pleure pas Alex, tu vas rendre la mer plus salée…
Aubin : Ne sois pas triste, moi aussi j’avais tort pour mon île…Aline : Tout le monde peut se tromper … enfin, surtout vous deux…Storyteller : Et c’est ainsi que leur périple toucha à sa fin. Alex : Merci la famille ! Désormais, avec un peu plus de nature, Trodo ne sera plus noyée sous trop d’eau !Aline : Allez, je te dépose en chemin.
Storyteller : Ils rentrèrent chacun chez eux…Aline : Pfiou ! J’aime bien mes frères, mais je suis bien mieux solo avec mon hamac !
Storyteller : Et grâce à la nature, ils vécurent heureux sur leurs îles… Pour toujours ?… Storyteller : 50 ans plus tardUndetermined pig : Les gars ? Je crois qu’on a oublié un détail avec le changement climatique FIN
qu’est-ce que « nbs » dans cette bande dessinée ?
Lorsqu’on mentionne le changement climatique, on parle souvent « d’atténuation » et « d’adaptation ». Le premier terme désigne les actions visant à réduire l’ampleur du changement global que nous expérimenterons dans le futur (températures, hausse du niveau des mers). Le second se rapporte à l’adaptation aux conséquences locales du changement climatique, qui sont déjà présentes : vagues de chaleur, tempêtes, fortes pluies, sécheresses… Dans cette mini-bd, les Solutions fondées sur la Nature (SfN) viennent au secours des Trois Petits Cochons pour adapter leurs îles aux conséquences du changement climatique : de grands arbres rafraichissent l’espace urbain pour lutter contre la chaleur, les méandres des cours d’eau et les zones humides limitent l’ampleur des inondations, une végétation plus diversifiée permet de garder l’eau dans les sols, et la mangrove vient faire tampon face aux tempêtes maritimes et leurs hautes vagues. Afin de travailler avec les SfN, nos héros vont devoir changer leurs façons de faire : ne plus autant dépendre du génie civil et arrêter de vouloir contrôler la nature. Mais cela suffira-t-il ? Sur l’Archipel Cochon, il se pourrait qu’une conséquence du changement climatique en particulier ne trouve pas de solution… Révélant toute l’importance de mener à la fois des actions d’adaptation locale, tout en maintenant une politique d’atténuation globale.
LIENS POUR LA SCIENCE ET LA PRATIQUE DANS CETTE BD >